ΣΚΟΠΙΑ Εξέφρασε την «βαθειά λύπη και ανησυχία» του για την απαλοιφή του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό»...! Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ Γκιόργκι Ιβά...
ΣΚΟΠΙΑ
Εξέφρασε την «βαθειά λύπη και ανησυχία» του για την απαλοιφή του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό»...!
Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ Γκιόργκι Ιβάνοφ απέστειλε επιστολή στον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ζοζέ Μανουέλ Μπαρόζο,(19-11-10) στην οποία εκφράζει την «βαθειά λύπη και ανησυχία» του για την απαλοιφή του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό» στην αναφορά της γλώσσας και του λαού της χώρας, στην έκθεση της Επιτροπής για την πρόοδο στην πΓΔΜ, η οποία δημοσιοποιήθηκε στις 9 Νοεμβρίου.
Ο κ. Ιβάνοφ στην επιστολή του αυτή, ζητά να αναλάβει ο κ. Μπαρόζο «ηγετικό ρόλο για την εξάλειψη του προβλήματος αυτού και για την παύση της άδικης αυτής προσέγγισης προς την Δημοκρατία της Μακεδονίας ». Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ αναφέρει ακόμη ότι η Επιτροπή, στις πέντε τελευταίες ετήσιες εκθέσεις που κάνει για την πρόοδο της πΓΔΜ, αποφεύγει συστηματικά τη χρησιμοποίηση του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό», σε αντίθεση με τις εκθέσεις για την Κροατία...
όπου ο προσδιορισμός «κροατικός-ή- ό» χρησιμοποιείται πάνω από 70 φορές και για την Σερβία, την Τουρκία και άλλες χώρες, όπου χρησιμοποιούνται προσδιορισμοί αντίστοιχοι των ονομάτων των χωρών αυτών. Ακόμη ο κ. Ιβάνοφ εκφράζει την απορία πώς στην έκθεση της Επιτροπής για την πρόοδο της Αλβανίας, η σλαβομακεδονική μειονότητα που ζει στην χώρα αυτή, κατονομάζεται ως «μακεδονική μειονότητα», ενώ στην αντίστοιχη έκθεση για την πΓΔΜ αποφεύγεται «συστηματικά» ο ονομασία του λαού της χώρας ως
«μακεδονικός».
Ιδιαίτερη αναφορά κάνει ο κ. Ιβάνοφ για την απαλοιφή, στην έκθεση της
Επιτροπής για την πΓΔΜ, του προσδιορισμού «μακεδονική» για την γλώσσα της χώρας, η οποία αναφέρεται ως «κρατική γλώσσα», «επίσημη γλώσσα του κράτους» ή «τοπική γλώσσα», ενώ αντίθετα οι άλλες γλώσσες που ομιλούνται στην πΓΔΜ, όπως η αλβανική ή η γλώσσα των Ρομά, κατονομάζονται επακριβώς.
Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ στην επιστολή του αυτή προς τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκφράζει ακόμη τη λύπη και την ανησυχία του «για την εντύπωση που σχηματίζεται ότι η Επιτροπή υπέκυψε στις πιέσεις μίας χώρας - μέλους της ΕΕ και αποφεύγει την χρήση του προσδιορισμού μακεδονικός-ή- ό».
Εξέφρασε την «βαθειά λύπη και ανησυχία» του για την απαλοιφή του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό»...!
Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ Γκιόργκι Ιβάνοφ απέστειλε επιστολή στον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ζοζέ Μανουέλ Μπαρόζο,(19-11-10) στην οποία εκφράζει την «βαθειά λύπη και ανησυχία» του για την απαλοιφή του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό» στην αναφορά της γλώσσας και του λαού της χώρας, στην έκθεση της Επιτροπής για την πρόοδο στην πΓΔΜ, η οποία δημοσιοποιήθηκε στις 9 Νοεμβρίου.
Ο κ. Ιβάνοφ στην επιστολή του αυτή, ζητά να αναλάβει ο κ. Μπαρόζο «ηγετικό ρόλο για την εξάλειψη του προβλήματος αυτού και για την παύση της άδικης αυτής προσέγγισης προς την Δημοκρατία της Μακεδονίας ». Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ αναφέρει ακόμη ότι η Επιτροπή, στις πέντε τελευταίες ετήσιες εκθέσεις που κάνει για την πρόοδο της πΓΔΜ, αποφεύγει συστηματικά τη χρησιμοποίηση του προσδιορισμού «μακεδονικός-ή ό», σε αντίθεση με τις εκθέσεις για την Κροατία...
όπου ο προσδιορισμός «κροατικός-ή- ό» χρησιμοποιείται πάνω από 70 φορές και για την Σερβία, την Τουρκία και άλλες χώρες, όπου χρησιμοποιούνται προσδιορισμοί αντίστοιχοι των ονομάτων των χωρών αυτών. Ακόμη ο κ. Ιβάνοφ εκφράζει την απορία πώς στην έκθεση της Επιτροπής για την πρόοδο της Αλβανίας, η σλαβομακεδονική μειονότητα που ζει στην χώρα αυτή, κατονομάζεται ως «μακεδονική μειονότητα», ενώ στην αντίστοιχη έκθεση για την πΓΔΜ αποφεύγεται «συστηματικά» ο ονομασία του λαού της χώρας ως
«μακεδονικός».
Ιδιαίτερη αναφορά κάνει ο κ. Ιβάνοφ για την απαλοιφή, στην έκθεση της
Επιτροπής για την πΓΔΜ, του προσδιορισμού «μακεδονική» για την γλώσσα της χώρας, η οποία αναφέρεται ως «κρατική γλώσσα», «επίσημη γλώσσα του κράτους» ή «τοπική γλώσσα», ενώ αντίθετα οι άλλες γλώσσες που ομιλούνται στην πΓΔΜ, όπως η αλβανική ή η γλώσσα των Ρομά, κατονομάζονται επακριβώς.
Ο Πρόεδρος της πΓΔΜ στην επιστολή του αυτή προς τον Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκφράζει ακόμη τη λύπη και την ανησυχία του «για την εντύπωση που σχηματίζεται ότι η Επιτροπή υπέκυψε στις πιέσεις μίας χώρας - μέλους της ΕΕ και αποφεύγει την χρήση του προσδιορισμού μακεδονικός-ή- ό».
Δεν υπάρχουν σχόλια
Μπορείτε να γράψετε και να σχολιάσετε τα πάντα, αλλά αν το κείμενο σας περιέχει υβριστικούς χαρακτηρισμούς σας ενημερώνουμε ότι δεν θα δημοσιεύεται. Σε περίπτωση καθυστέρησης δημοσίευσης των σχολίων ζητούμε συγγνώμη και παρακαλούμε να μην βγάζετε αυθαίρετα συμπεράσματα. Με σεβασμό και εκτίμηση η διαχείριση του ιστολογίου